Haiku (俳句) 3

Hello everyone!

Welcome to 仏教の生き様 (Bukkyou no Ikizama), a blog where I talk about Japan, the Japanese language and Japanese culture. I started posting the haikus that I make recently so here are the ones for this week. 


About Haiku: 

Haiku (俳句) is a type of short-form poetry originally from Japan. Traditional Japanese haiku consists of three phrases that contain a kireji, or "cutting word",17 on (phonetic units similar to syllables) in a 5, 7, 5 pattern and a kigo, or seasonal reference. (Read full)


Haiku for this week:

夏の山 雨の訪れ 開いた窓 (Natsu no yama | ame no otozure | aita mado)

山上の 白い雲より 君がいい (Sanjō no | shiroi kumo yori | kimi ga ii)

秋の風 夜更かしの日々 片想い (Aki no kaze | yofukashi no hibi | kataomoi)

極楽や 世界の果ての 君の元 (Gokuraku ya | sekai no hate no | kimi no moto)

山川や 私の心 君のもの (Yamakawa ya | watashi no kokoro | kimi no mono)


Note: Please note that I am a Japanese language learner and not a teacher, so there might be mistakes in the ones I post. 


I will be coming up with new ones next week, so keep connected ^_^.

Happy learning ^.^

Arpit Gupta

Other Blogs: BuddhismBuddhism in JapanProverbs, Haiku 1, Haiku 2

Contact: apt.arpit.gup@gmail.com, Twitter

Comments

Popular posts from this blog

The Old Bullmastiff (Ch-3)

The Old Bullmastiff (Ch-4)

Introduction

Kick-starting the Journey

Buddhism